コネタ

給料を「お給料」と言う人は依存体質の主体性がない人に思えて気持ち悪い

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

画像は秋田駅構内にある秋田犬のモニュメント (記事とは関係ありません)

世の中全体の問題や宇宙の謎からしたら、クッソどうでもいい部類だけど、イメージ的には昭和生まれの女性に多いのかな、給料を「お給料」と呼ぶ人が主体性がなくて気持ち悪く感じてしまうという問題がある。

お前は会社の奴隷なのか、召使いなのか

典型的な日本企業というのは、会社に「就社」するという意識が求められるというのも問題の一つだけど、本来的には給料というのは自分の労働に対する対価である。

そこには会社が上で自分が下とかの上下関係は存在しない。対等な関係なのが本来の姿である。

・・・というようなことを20代の可愛かった頃に、当時勤めていた会社で役員との給与交渉の場で主張したら、会社への忠誠心を疑われて、あらゆるハシゴを外されてしまったというのは、今だから話せる笑い話だ(リアルすぎて笑えなかったらゴメン)。

だけど、本来的には給料というのは労働に対する対価なのは間違いない。

「旦那さん」「主人」という言い方も気持ち悪い

今回の人生では男性の私が人妻になることはないだろうから主体的に経験することはできないけれど、配偶者のことを「旦那さん」とか「主人」という言い方をする女性も気持ち悪い。

一人称がどこかに消えていて、付属品的な印象を受けるからであろうか。

「おうどん」「お茶碗」はそんなに気持ち悪くない

お給料や主人は気持ち悪いけど、おうどんやお茶碗については、あまり気持ち悪くない。

私個人は、うどんや茶わんに「お」を付けて丁寧に言うことはないけれど、言いたい人は勝手に言えという感じ。

食べ物や食べ物を入れる食器は感謝するべきだし、少し変わってるけど丁寧な人だなぁという印象を受ける。

まぁ、少し気持ち悪いけど、お給料や旦那さん、主人とかに比べたら、全然気にならないレベルである。

「お砂糖」「お塩」は気持ち悪いが別の意味があるらしい

「お砂糖」や「お塩」は、さすがに気持ち悪い。調味料は格が低いってことだろうか。

とか思ってたら、最近のナウなヤングの間では、「お砂糖」は出会いで、「お塩」は別れという意味で使われるらしい。

うう・・・ナウな若者言葉は全然わからない。

【PR】近場の温泉宿で癒されよう

自宅から近すぎず遠すぎず、あまりお金をかけずにリフレッシュできる・・・それが近場の温泉宿の魅力だろう。

日々に疲れてしまった人には、名前の知られていない温泉街の方が良いかもしれないし、意外な発見があることも。

楽天トラベルでは有名どころから無名(?)な宿まで、お得な価格で思い立ったらすぐ予約ができる。

楽天トラベルで近場の温泉宿を探す