グルメ

グルメ

なぜ東京で食べられる沖縄の魂なき“偽タコライス”はこうも嘘くさいのか?

東京にありがちな典型的なタコライスのイメージ

沖縄発祥のタコライスは、もともと米軍基地周辺で生まれた“庶民の味”だ。安く腹を満たすための料理であり、本来はチーズや野菜は必要な人だけが追加するオプション扱いである。

しかし、東京で食べられるタコライスの多くは、この素朴なはずの庶民の料理が突然“おしゃれフード”として変貌していることが多い。

沖縄のタコライスは生活の味である

東京では一番安い基本的なタコライスでもオプションは予め全部入りになっていて1,200円くらい、店によっては1,500円を超えるタコライスもある。

沖縄の現地で本物を食べたことのないオフィスワーカーやグルメ気取り相手に、雰囲気だけを高値で売りつける商売が横行しているのだ。これは単なる価格の問題ではなく、文化を知らないまま表層だけを転売するという、東京特有の“嘘臭さ”の象徴でもある。

東京のタコライスは“全部入りで高額”という謎進化

東京のタコライス業者は、なぜか最初から全部入りを前提にしている。

レタスもチーズもアボカドも温玉も、さらには謎のスパイスや謎のトッピングまで盛り込んで、気づけば1,500円を超える。店によっては、ひじきやキュウリの千切りが入っていたりと、もはやタコライスというより“タコライスを名乗る別料理”である。

沖縄の現地での食べ方や文化を知らない人ほど「タコライスとはこういうものだ」と誤解してしまう。誤解を与えたまま、偽物が本物の顔をして広がっていく。

本物を知らない人に“雰囲気だけ”を売る商売の構造

東京のタコライス業者が相手にしているのは、沖縄の現地で本物を食べたことのないオフィスワーカーがメインだ。

こうした偽タコライス店に短い昼休みを潰して足を運ぶ人々は「沖縄っぽい」「ヘルシーそう」「おしゃれ」「インスタ映えしそう」というイメージだけで注文し、料理そのものの背景には目を向けない。その結果、本物を知らない人に高値で偽物を売る構造が成立してしまう。これは文化の輸入ではなく、文化の“表層だけの転売”であり、東京の外食文化が抱える典型的な問題でもある。

タコライスを名乗るなら本質を理解してほしい

沖縄の吉野家で提供されているタコライス

タコライスの魅力は、豪華さではなく“必要最低限の美味しさ”にある。

盛りすぎず、飾らず、腹を満たすための料理。東京のタコライス業者が本当にタコライスをリスペクトするなら、価格を庶民的にし、トッピングをオプションに戻し、過剰な演出をやめ、沖縄の生活文化を理解する姿勢が必要だ。

料理は見た目や雰囲気だけではなく、背景にある文化をどう扱うかで本物か偽物かが決まる。

グルメ

チョンドゥギという韓国で定番の駄菓子(不良食品)が予想外の味と食感だった

パッケージと個包装されたチョンドゥギ

アエナという俺には何の店かイマイチわからない安い輸入食品とかを売っている店に行ったら、韓国で定番だという人気の駄菓子「チョンドゥギ」というものが売られていたので買ってみた。

ちなみに、韓国では日本で言う駄菓子のことを不良食品(プルリャンシップム)と呼ぶそうだ。親しみを込めた名称らしいが、ロクな栄養が入ってなくて代わりに添加物てんこもりという皮肉も含まれているらしい。

「不良食品」なんて日本人感覚だと保健所が立入検査しそうなシャレにならない呼び名だけど、韓国にも駄菓子屋(不良食品屋?)という業態があって、子供が買いに行ったりするらしい。

日本でも見かける駄菓子のようでも食感は別物

見た目からは想像できない味と食感だった

パッと見は日本の駄菓子「焼肉さん太郎」とかに似ている。

ただ、チョンドゥギは駄菓子(不良食品)とは思えないくらいに、本当に本気を出さないと嚙み切れないほど、ネッチリ、ムチムチ、グニュグニュしている。治療中の歯があったら食べるの無理だし、普段でも詰め物が取れそうで気軽には食べれない。

日本語の説明シール部分

ムジークタイガーは韓国のキャラクターだと思うけど、俺はよく知らん。

これはカボチャ味ということなんだけど、説明書きに従って“韓国流”にレンジで温めると、本物のカボチャ以上にカボチャの匂いがするという仕掛け(?)がある。フライパンで焼くと、さらに韓国流に近づくのかもしれないけど、もう大体わかったので遠慮しておきます(笑)

俺の田舎の地元には、かつて我田引鉄ならぬ「カボチャ引鉄」によって鉄道が敷設されたという伝説がある。それがJR石北本線である。鉄道がないと毎日カボチャしか食べるものがないと国のお偉方に訴えたのだ。地元ではカボチャは特別な食べ物だとされているから、匂いだけがカボチャ以上にカボチャへの敬意を感じることはできない。

硬さ的にもうちょっと食べやすかったらいいんだけど、風味はともかく、この硬さは日本の駄菓子界では受け入れられないと思う。

食べ物でも何でも外国のものが身近なグローバル時代(笑)だけど、駄菓子の分野というのは、実はその国の趣味嗜好が強く反映していて、おいそれとはヨソの国では受け入れられない分野なのかもしれない。

グルメ

信州新町のジンギスカンは「観光客向け演出」と「イベント料理」であるという考察

観光客がわんさか来る道の駅で売られているラムとマトン

以前、信州新町ジンギスカン街道という場所で売られているジンギスカンを取り寄せて試食した。

ジンギスカンといえば、北海道を思い浮かべる人が多いだろう。週に一度は家庭で食べられ、農村部などでは保存食として冷凍備蓄されるなど、生活文化に深く根付いている。しかし、信州新町ジンギスカン街道におけるジンギスカンはどうか。

当地のジンギスカンも北海道と同じような存在なのかを観光協会へ問い合わせたのである。得られた回答を科学的に独自考察すると、そこから見えてくるのは「日常食」ではなく、「観光客向け演出」と「イベント料理」という構造であった。

地域限定性から見える局所的演出

北海道におけるジンギスカンは、道都の札幌はもちろん、道南、道東、道北に至るまで、全道的に食べられている。家庭の食卓に並び、スーパーには常時パック肉が置かれ、冷凍保存する習慣もある。つまり「ジンギスカン=北海道の生活文化」という図式は、地理的にも社会的にも揺るぎない。

一方、信州新町ジンギスカン街道はどうか。観光協会によれば、長野県内でジンギスカンを食べられる地域は「信州新町と飯田市程度」に限られる。つまり、長野県全体に広がる食文化ではなく、国道19号線沿いのわずか9店舗程度を表現したものにすぎない。北海道のように「道民の誰もが食べている日常食」ではなく、「特定の道路の特定の場所だけ」という違いがある。

科学的に言えば、食文化と言えるレベルになるには「地理的広がり」が不可欠だ。しかし、信州新町の場合では広がりは狭い範囲に限定される。北海道のジンギスカンが「全道的文化」であるなら、信州新町のジンギスカンは「特定の道路の特定の場所だけ」。その差は、食文化と観光演出の違いとして線引きできる。

イベント依存の非日常食

北海道におけるジンギスカンは、季節やイベントに左右されない。週に一度は家庭で食べる人も多く、平日の夕食にも登場する。つまり「ジンギスカンを食べる」という行為は、道民にとって日常生活に組み込まれている。科学的に言えば、食文化の定義には「日常的摂取頻度」が不可欠であり、北海道のジンギスカンはその条件を満たしている。

これに対して、信州新町においては限定的だ。正月や田植え、花火大会や運動会など、イベント時のメニューである。日常的に食卓に並ぶというより、イベント時のみ消費される。

科学的に整理すれば、食文化は「日常食」と「イベント食」に分類できる。日常食は生活の基盤を支えるものであり、イベント食は非日常を演出するための象徴的料理である。北海道のジンギスカンは前者に属し、信州新町のジンギスカンは後者に属する。つまり両者は同じ「ジンギスカン」という名前を持ちながら、文化的機能が根本的に異なる。

家庭には根付いていない料理

北海道におけるジンギスカンは、家庭の食卓に自然に並ぶ。週末には家族でホットプレートを囲み、平日の夕食にも登場する。匂いがつくことなど気にせず、むしろ「家の匂い=ジンギスカン」というアイデンティティが形成されている。科学的に言えば、食文化の成立には「家庭での再現性」が不可欠であり、北海道のジンギスカンはその条件を満たしている。

これに対して、信州新町では匂いを避けるため、店や野外で食べることが多いという。つまり、家庭料理としては根付いておらず、家庭で食べられない料理を生活文化と呼ぶのは難しい。

言い換えれば、信州新町のジンギスカンは「家庭に拒絶された料理」だ。家庭の食卓に居場所を持たず、外食や野外バーベキューという非日常の場でしか成立しない料理と言える。

生活必需性の欠如

北海道のジンギスカンは、単なる「ご馳走」ではなく生活に組み込まれた保存食でもある。農村部では冬場の交通不便に備え、冷凍保存してストックするのが当たり前だ。雪に閉ざされる季節でも、家族がジンギスカンを囲めるように備蓄する。つまり、ジンギスカンは「日常食」であると同時に「生活必需食」として機能している。科学的に言えば、保存食文化は環境適応の証拠であり、食文化の持続性を保証する重要な要素だ。

これに対して、信州新町ではスーパーでいつでも買えるため、保存食としての必然性も習慣も存在しないというカジュアルな捉え方。

言い換えれば、信州新町のジンギスカンは「冷凍庫に居場所を持たない肉」だ。北海道の農村部での事例のように生活を支える保存食ではなく、スーパーでいつでも買える程度の食材という位置づけである。

総合考察 演出料理としての分析

ここまでの分析を総合すると、信州新町ジンギスカン街道のジンギスカンは「生活文化」としての条件をほぼ満たしていない。科学的に食文化を定義する際に必要とされる要素「地理的広がり」「日常的摂取頻度」「家庭での再現性」「保存食としての必需性」を一つずつ検証すると、その欠落が明確になる。

地理的広がり

北海道では全道的にジンギスカンが食べられるが、信州新町の場合はジンギスカン街道沿いの9店舗と飯田市程度に限定される。

日常的摂取頻度

北海道では日常食として定着しているが、信州新町ではイベント時のみ。

家庭での再現性

北海道では家庭の食卓に自然に並ぶが、信州新町では家庭では食べない料理。

保存食としての必需性

北海道では冬の交通不便に備えて冷凍保存する習慣があるが、信州新町では保存食という考え方はない。

イベント料理としての立ち位置

北海道のジンギスカンが「生活必需食」であるのに対し、信州新町のジンギスカンは「観光客向け演習」や「イベント用の料理」という色合いが強い。

観光客にとっては「ご当地体験」として魅力的に映るが、科学的には別物であると線引きできよう。